-
Recent Posts
- Radboud University Summer School courses for “Sign Language Documentation” and “Analyzing Sign Language Data” before SIGN10 (August 2020) in Nijmegen, Netherlands
- “How Different are our Lexicons”? by Onno Crasborn – 2/4/20 2-3 pm (SAC1011)
- SHARE WIDELY: Job announcement – Nine-month Non-Tenured Track faculty, Department of Linguistics at Gallaudet University
- SHARE WIDELY: Job announcement – Full-time Tenure-Track faculty, Department of Linguistics at Gallaudet University (UPDATED)
- CFP: The 8th Meeting of Signed and Spoken Language Linguistics (SSLL2019) Dates: 6-7 December 2019 in Osaka, Japan
Archives
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- August 2019
- November 2018
- May 2018
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- March 2017
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- July 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- April 2015
- February 2015
- August 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- December 2010
Categories
Meta
Recently Tweeted
Tweets by LingdeptGU
Tag Archives: language documentation
SLAAASh, ASL Signbank, ASL-LEX oh my! Interested in learning more? Join us Friday, Aug 18 from 1 to 6 (Gallaudet, SLCC 3rd floor open area)
The Sign Language Acquisition: Annotation, Archiving & Sharing (SLAAASh) project involves the construction of machine-readable annotated videos of Deaf children acquiring ASL interacting with their Deaf parents and/or researchers using ASL. The videos were collected in the 1990’s and are … Continue reading
Posted in Linguistics, Presentation, Research
Tagged ASL, ASL-LEX, corpus linguistics, ELAN, language acquisition, language documentation, lexical database, linguistic annotation, linguistics, sign language, Signbank, signed languages
Comments Off on SLAAASh, ASL Signbank, ASL-LEX oh my! Interested in learning more? Join us Friday, Aug 18 from 1 to 6 (Gallaudet, SLCC 3rd floor open area)
Celebrating International Mother Language Day today! (But not linguistic exclusion of signed languages)
By Audrey C. Cooper and Julie A. Hochgesang International Mother Language Day was started by UNESCO in 1999. It’s a day where local languages all over the world should be recognized and celebrated. It’s also a day where it is important to recognize … Continue reading
Posted in Linguistics, Research
Tagged human rights, language access, language documentation, language preservation, language protection, mother language, mother tongue, signed languages, sociolinguistics
Comments Off on Celebrating International Mother Language Day today! (But not linguistic exclusion of signed languages)
Follow-up post for “What I think about A Peace Corps Posting…” by Deaf RPCV Allen Neece
Allen Neece, who has written the follow-up post below, served as a Peace Corps Volunteer in Kenya, Zambia, and Guyana, 2007-2010. He taught for two years at a residential primary school in Kenya, was an advisor to the Zambia National … Continue reading
Posted in Uncategorized
Tagged Deaf, Guyana, language documentation, Peace Corps, signed language
Comments Off on Follow-up post for “What I think about A Peace Corps Posting…” by Deaf RPCV Allen Neece
What I think about a Peace Corps posting for a sign language teacher in Guyana
(NOTE: This blog is written from my perspective and the views here are my own. They do not necessarily represent the views of my colleagues nor do they represent the views of my employer. – Julie A. Hochgesang) (photo of … Continue reading
Posted in Uncategorized
Tagged aid, Deaf, developing country, language documentation, Peace Corps, signed language
Comments Off on What I think about a Peace Corps posting for a sign language teacher in Guyana
Haitian Sign Language Documentation Project – Brown Bag Event 11/1 @ SLCC 3233 aka Open Area
What: Brown bag lunch presentation When: this Friday, Nov. 1st, noon-ish Who: Kate McAuliff, Elizabeth Steyer, and Ines Gonzalez Topic: The Haitian Sign Language Documentation Project: Field Work and Analysis Abstract This presentation describes the work of the Haitian Sign Language Project, a language documentation and community empowerment effort. The … Continue reading
Posted in Brown bag lunch presentations
Tagged Deaf community, dictionary, Haiti, language documentation, sign language
Comments Off on Haitian Sign Language Documentation Project – Brown Bag Event 11/1 @ SLCC 3233 aka Open Area